Единый контакт-центр

1414

+7-7172-906-984

Категория

Условие поиска

Государственный орган *

Публичное обсуждение до

С По

Тип

Статус

Дата создания

С По

 


О внесении изменений и дополнения в приказ Министра юстиции Республики Казахстан от 29 августа 2018 года № 1349 «Об утверждении Правил проведения экспертизы заявок на селекционные достижения, объекты промышленной собственности, товарные знаки и наименования мест происхождения товаров, регистрацию топологий интегральных микросхем»

Краткое содержание: О внесении изменений и дополнения в приказ Министра юстиции Республики Казахстан от 29 августа 2018 года № 1349
Статус: Архив
Версия проекта:   Версия 1   
Тип НПА: Приказ
Дата создания: 29/07/2022
Публичное обсуждение до: 12/08/2022
Дата запуска онлайн-обсуждения: 12/08/2022 16:00:00
Дата окончания онлайн-обсуждения: 12/08/2022 17:00:00
Приложенные документы:

О внесении изменений и дополнения в приказ Министра юстиции Республики Казахстан от 29 августа 2018 года № 1349 «Об утверждении Правил проведения экспертизы заявок на селекционные достижения, объекты промышленной собственности, товарные знаки и наименования мест происхождения товаров, регистрацию топологий интегральных микросхем»

 

ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Внести в приказ министра юстиции Республики Казахстан
от 29 августа 2018 года № 1349 «Об утверждении Правил проведения экспертизы заявок на селекционные достижения, объекты промышленной собственности, товарные знаки и наименования мест происхождения товаров, регистрацию топологий интегральных микросхем» (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов № 17459) следующие изменений и дополнения:

заголовок приказа изложить в следующей редакции:

«Об утверждении Правил проведения экспертизы заявок на селекционные достижения, объекты промышленной собственности, географических указаний, наименований мест происхождения товаров и регистрацию топологий интегральных микросхем»;

         преамбулу изложить в следующей редакции:

«В соответствии с подпунктом 2) пункта 2 статьи 3-1 Закона Республики Казахстан «Об охране селекционных достижений», подпунктом 2) пункта 2 статьи 4 Закона Республики Казахстан «Патентный закон Республики Казахстан», подпунктом 2) пункта 2 статьи 3 Закона Республики Казахстан «О товарных знаках, знаках обслуживания, географических указаниях и наименованиях мест происхождения товаров», подпунктом 2) статьи 4 Закона Республики Казахстан «О правовой охране топологий интегральных микросхем» ПРИКАЗЫВАЮ:»;

В Правилах проведения экспертизы заявок на объекты промышленной собственности согласно приложению 2 к настоящему приказу:

часть первую пункта 46 изложить в следующей редакции:

«46. К полезной модели относятся технические решения в любой области, относящиеся к продукту (устройству, веществу, штамму микроорганизма, культуре клеток растений или животных), способу (процессу осуществления действий над материальным объектом с помощью материальных средств), а также применению известного продукта или способа по новому назначению либо нового продукта по определенному назначению, за исключением, терапевтических и хирургических способов лечения людей или животных.»;

часть первую пункта 55 изложить в следующей редакции:

«55. Требования к документам заявки:»;

пункт 69 изложить в следующей редакции:

«69. Экспертиза заявки по существу проводится при условии завершения формальной экспертизы с положительным результатом и при представлении документа, подтверждающего оплату за проведение экспертизы заявки по существу, в течение восемнадцати месяцев с даты поступления заявки в экспертную организацию с учетом положений пункта 2 статьи 20 Закона.»;

пункт 78 изложить в следующей редакции:

«78. Проверка патентоспособности заявленного в качестве изобретения решения включает:

- установление соответствия заявленного предложения к числу решений, не признаваемых в качестве изобретения согласно пунктам 3 и 3-1 статьи 6 Закона;

- установление соответствия заявленного предложения к техническим решениям, охраняемым в качестве изобретения в соответствии с пунктом 2 статьи 6 Закона, и обеспечения достижения результата, имеющего технический характер, заявленным предложением.

Заявленное предложение относится к числу решений, не признаваемых в качестве изобретения согласно пункту 3 статьи 6 Закона, только в том случае, если материалы заявки раскрывают только указанные объекты, как таковые.

В случае если формула изобретения содержит только математический метод, программу для электронной вычислительной машины или используемый в ней алгоритм, то заявленное предложение признается относящимся к объектам, не признаваемым в качестве изобретения в соответствии с пунктами 3 и 3-1 статьи 6 Закона.

При отнесении заявленного предложения к объектам, не признаваемым в качестве изобретения, заявителю направляется запрос с изложением соответствующих доводов.

Заявленное предложение, в отношении которого не сделан вывод, что оно относится к объектам, не признаваемым в качестве изобретения, проверяется на соответствие условиям промышленной применимости, новизны и изобретательского уровня.

В том случае, когда в рассматриваемой формуле содержится альтернативное понятие, проверка патентоспособности проводится в отношении каждой совокупности признаков, включающей одно из таких понятий.

При проверке патентоспособности заявленного изобретения в уровень техники не включаются источники, содержащие информацию, относящуюся к изобретению, раскрытую автором, заявителем или любым лицом, получившим от них прямо или косвенно эту информацию, таким образом, что сведения о сущности изобретения стали общедоступными, если заявка на изобретение подана в экспертную организацию не позднее шести месяцев с даты раскрытия информации.

По результатам проверки патентоспособности выносится решение о выдаче патента или об отказе в выдаче патента.»;

пункт 99 изложить в следующей редакции:

«99. При проведении экспертизы заявки проверяется:

соответствие заявленного предложения к техническим решениям, охраняемым в качестве полезной модели в соответствии с пунктом 1 статьи 7 Закона;

соответствие заявленного предложения к числу решений, не признаваемых в качестве полезной модели согласно пунктам 3 и 3-1 статьи 6 Закона;

наличие документов, которые должны содержаться в заявке или прилагаться к ней;

наличие документа об оплате за подачу заявки;

соблюдение установленных Законом и требований к оформлению документов заявки;

соблюдение требования единства полезной модели;

правильность классификации полезной модели по МПК, осуществленного заявителем в соответствии с (такая классификация производится, если она отсутствует)

обоснованность испрашивания в заявке более раннего приоритета, чем дата ее подачи в экспертную организацию.

соблюдение установленного порядка представления дополнительных материалов.»;

пункт 107 изложить в следующей редакции:

«107. Решение об отказе в выдаче патента выносится, если в результате экспертизы заявки установлено, что она оформлена на предложение, которое не относится к объектам, охраняемым в качестве полезных моделей.

Заявленное предложение не признается относящимся к объектам, охраняемым в качестве полезных моделей, если оно в целом в том виде, как охарактеризовано в пункте формулы, подпадает под перечень предложений, приведенных в пунктах 3 и 3-1 статьи 6 Закона.

Если заявленный объект охарактеризован в многозвенной формуле и содержание зависимого пункта обусловливает противоречие этого объекта общественным интересам, принципам гуманности и морали, такой объект также не признается полезной моделью.

В случае, когда объект, охарактеризованный в каком-либо пункте формулы, с учетом изложенного выше, не может быть признан полезной моделью, заявителю направляется запрос с изложением доводов, которые могут послужить основанием для заключения об отказе в выдаче патента, ссылок на соответствующие источники информации, если они необходимы, и предложением опровергнуть приведенные доводы с подтверждением формулы полезной модели либо изменить формулу полезной модели, скорректировав или изъяв из нее соответствующий пункт.

Если в своем ответе заявитель не опроверг доводы экспертизы и не привел формулу с предложенными в запросе изменениями, выносится заключение об отказе в выдаче патента.

При этом в заключении отмечается принципиальная охраноспособность предложений, охарактеризованных в других пунктах формулы (если это установлено в процессе экспертизы).

В решении об отказе в выдаче патента дополнительно сообщается о праве заявителя в случае несогласия с приведенными доводами подать возражение в апелляционный совет уполномоченного органа в течение трех месяцев с даты направления решения.»;

пункт 115 изложить в следующей редакции:

«115. По заявке, оформленной с нарушением требований к ее документам, заявителю направляется запрос с предложением в течение трех месяцев с даты его направления представить исправленные или недостающие документы. Экспертиза заявки приостанавливается до получения ответа на запрос.

В случае если заявитель в установленный срок не представит запрашиваемые документы заявка считается отозванной, о чем заявителю направляется соответствующее уведомление в течение пяти рабочих дней со дня истечения установленного срока.

Данный срок продлевается при условии соответствующей оплаты, но не более чем на три месяца.»;

пункт 119 изложить в следующей редакции:

«119. Срок представления заявителем запрашиваемых документов продлевается при подаче соответствующего ходатайства, которое представляется в течение трех месяцев с даты направления заявителю запроса. Заявителю в течение пяти рабочих дней со дня продления направляется соответствующее уведомление.

К ходатайству прилагается документ, подтверждающий соответствующую оплату.

Экспертиза заявки приостанавливается до получения ответа на запрос.

В случае непредставления в трехмесячный срок запрашиваемых документов или ходатайства, заявка считается отозванной, о чем заявителю в течение пяти рабочих дней со дня истечения установленного срока направляется соответствующее уведомление.

Этот срок может быть продлен при условии соответствующей оплаты, но не более чем на три месяца.»;

пункт 130 изложить в следующей редакции:

«130. При установлении новизны промышленного образца также учитываются при условии их более раннего приоритета поданные в Республике Казахстан другими лицами заявки на промышленные образцы (кроме отозванных), запатентованные в Республике Казахстан промышленные образцы и евразийские заявки.»;

пункт 140 изложить в следующей редакции:

«140. Дополнительные материалы по запросу экспертной организации представляются без изменения сущности промышленного образца в трехмесячный срок с даты направления запроса.

Срок продлевается при условии соответствующей оплаты, но не более чем на три месяца.

Экспертиза заявки приостанавливается до получения ответа на запрос.

Ходатайство о восстановлении пропущенного срока подается заявителем одновременно с дополнительными материалами, или с ходатайством о продлении срока их представления.»;

пункт 143 изложить в следующей редакции:

«143. Если заявитель в установленный срок не представит запрашиваемые материалы или ходатайство о продлении срока, заявка считается отозванной и делопроизводство по ней может быть продолжено в соответствии с пунктом 8 статьи 24 Закона, о чем заявителю в течение пяти рабочих дней со дня истечения установленных сроков направляется соответствующее уведомление.

Срок экспертизы приостанавливается до получения необходимого ответа на запрос экспертизы.».

В Правилах проведения экспертизы заявок на объекты промышленной собственности согласно приложению 3 к настоящему приказу:

заголовок изложить в следующей редакции:

«Правила проведения экспертизы заявок на товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров»;

пункт 1 изложить следующей редакции:

«1. Настоящие Правила проведения экспертизы заявок на товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров (далее – Правила) разработаны в соответствии с абзацем первым подпункта 2) пункта 2 статьи 3 Закона Республики Казахстан «О товарных знаках, знаках обслуживания, географических указаний и наименованиях мест происхождения товаров» (далее – Закон) и определяют порядок проведения экспертизы заявок на товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров, которая включает в себя предварительную экспертизу, полную экспертизу и экспертизу.»;

часть девятую пункта 4 изложить в следующей редакции:

«К комбинированным обозначениям относятся комбинации различных словесных, буквенных, цифровых, изобразительных, объемных и других элементов.»;

часть первую пункта 7 изложить в следующей редакции:

«7. Предварительная экспертиза заявки проводится в течение одного месяца с даты подачи заявки.»;

пукты 8 и 9 исключить

часть первую пункта 11 изложить в следующей редакции:

«11. По результатам предварительной экспертизы заявителю не позднее одного месяца с даты подачи заявки направляется уведомление о принятии заявки к рассмотрению или о прекращении делопроизводства.»;

пункты 13 и 14 изложить следующей редакции:

«13. Полная экспертиза проводится в течение семи месяцев с даты подачи заявки.

Экспертная организация на любой стадии полной экспертизы вправе запросить дополнительные или уточняющие сведения, без которых проведение полной экспертизы невозможно.

При направлении запроса заявителю срок проведения полной экспертизы продлевается не более, чем на три месяца с даты направления запроса.

Срок полной экспертизы приостанавливается до получения необходимого ответа на запрос экспертизы, но не более чем на три месяца с даты направления запроса.

При отсутствии ответа на запрос полной экспертизы или ходатайства о продлении срока представления ответа на запрос предварительной экспертизы по истечении установленных сроков, делопроизводство по заявке прекращается, о чем заявителю в течение пяти рабочих дней со дня истечения установленного срока направляется соответствующее уведомление.

14. В ходе проведения полной экспертизы проверяется соответствие заявляемого обозначения требованиям, установленным статьями 6, 7 Закона.»;

Не регистрируются в качестве товарных знаков обозначения, не обладающие различительной способностью.»;

часть третью пункта 15 изложить в следующей редакции:

«Обозначением, вошедшим во всеобщее употребление, является обозначение, которое в результате его длительного использования различными производителями для одного и того же товара (услуги) или товара (услуги) того же вида стало указанием определенного вида товара (услуги), то есть видовым понятием.»;

часть двадцать восьмую пункта 15 изложить в следующей редакции:

«Для установления различительной способности обозначения используется информация, включая энциклопедии, справочники, толковые и другие словари, сведения, полученные из сети Интернет.»;

пункт 16 изложить в следующей редакции:

«16. Обозначения, указанные в пункте 1 статьи 6 Закона, используются как неохраняемые элементы товарного знака, если они не занимают в нем доминирующего положения. Указанные обозначения могут быть зарегистрированы в качестве товарного знака, если на дату подачи заявки обозначение в результате использования приобрело различительную способность.

Приобретение различительной способности в результате использования обозначения подтверждается заявителем путём представления документов, свидетельствующих о том, что обозначение воспринимается потребителем как обозначение товаров конкретного изготовителя или лица, оказывающего услуги до даты подачи заявки в отношении заявленных товаров и (или) услуг.

Обозначение может быть зарегистрировано исключительно в отношении товаров и (или) услуг для которых подтверждается приобретение различительной способности обозначения в результате его использования.

Под различительной способностью понимаются характеристики обозначений, позволяющие отличать товары (услуги) одних физических и (или) юридических лиц от однородных товаров (услуг) других физических и (или) юридических лиц.

Товарному знаку предоставляется правовая охрана в целом, с выведением из-под охраны словесных, буквенных, и (или) изобразительных элементов, символов, если товарный знак включает или представляет собой обозначение, выполненное в оригинальной шрифтовой манере, но по своему смысловому значению может быть отнесено к неохраноспособным обозначениям (элементам).

Обозначение или элемент (ы) обозначения считается «единым», если является интегрированным, настолько объединённым вместе, что не могут рассматривается раздельно. 

При определении доминирующего положения неохраноспособного элемента в заявленном обозначении, необходимо оценивать смысловое значение, пространственное положение (размеры, расположение в композиции), особенности исполнения (использование оригинальной шрифтовой графики и других изобразительных средств и приемов, оригинальное цветовое исполнение) обозначения, рассматривать всю композицию обозначения в целом с учетом роли неохраноспособного элемента в этой композиции, его восприятие в сочетании с другими элементами композиции (возможность появления при этом нового смыслового значения), степень влияния каждого из элементов заявленного обозначения на различительную способность обозначения в целом.»;

пункт 18 изложить в следующей редакции:

«18. Не регистрируются в качестве товарных знаков или их элементов обозначения, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение относительно товара или его изготовителя, услуги или лица, предоставляющего услуги, а также наименований географических объектов, способных ввести в заблуждение относительно места производства товара.

К обозначениям, являющимся ложными или способными ввести в заблуждение относительно заявленных товаров и услуг, относятся обозначения, содержащие в себе наименования товара или услуги, не соответствующие заявленным, а также способные порождать в сознании потребителей представление об определенном виде товара и (или) услуги, его (ее) свойствах, качестве и (или) особенностях.

К обозначениям, являющимся ложными или способными ввести в заблуждение относительно изготовителя, относятся обозначения, которые могут порождать в сознании потребителя представление об изготовителе товара (услуг) или связи с изготовителем товара (услуг), не соответствующая действительности.

К обозначениям способным ввести потребителя в заблуждение относительно изготовителя товаров (услуг) могут быть отнесены имитации известных для потребителей обозначений.

Cпособность обозначения ввести потребителя в заблуждение относительно изготовителя товаров (услуг) определяется в результате выявления в ходе поиска сведений об изготовителе, использующим в гражданском обороте обозначение для индивидуализации однородных заявленным на регистрацию товаров (услуг), которые могут быть известны потребителям через различные источники.

К обозначениям, являющимся ложными или способными ввести в заблуждение относительно изготовителя, относятся обозначения, которые могут порождать в сознании потребителя представление об изготовителе товара или связи с изготовителем товара, не соответствующее действительности.

К обозначениям, являющимся ложными или способными ввести в заблуждение относительно места производства товара, относятся обозначения, включающие географические наименования, способные ввести в заблуждение потребителя относительно места нахождения заявителя.

Обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение, если товарный знак состоит или включает в себя элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение.

При проведении экспертизы на соответствие обозначения требованиям настоящего пункта используются сведения, полученные из сети Интернет.»;

пункт 25 изложить в следующей редакции:

«25. Сходство словесных обозначений определяется путем сравнения:

со словесными обозначениями, выполненными как стандартным шрифтом, так и в особом графическом исполнении;

с комбинированными обозначениями, в состав которых входят словесные элементы.

Сходство словесных обозначений определяется на основании таких критериев как: фонетика (звуковое сходство), графика (визуальное сходство) и семантика (сходство по смыслу).

Перечисленные критерии могут учитываться в сочетаниях.

Если словесное обозначение состоит из двух и более слов, экспертизой учитывается каждое слово в отдельности, и его влияние на обозначение в целом.»;

пункт 35 изложить в следующей редакции:

«35. Комбинированные обозначения сравниваются:

с комбинированными обозначениями;

с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.

При определении сходства комбинированных обозначений используются положения пунктов 26-29, 32, 34 настоящих Правил.»;

пункт 59 изложить в следующей редакции:

«59. Ходатайство о внесении изменений, дополнений, уточнений и исправлений в материалы заявки составляется в письменной форме. Ходатайство представляется от имени заявителя или его представителя и содержит номер заявки, наименование заявителя, изменяемые по заявке на товарный знак сведения.»;

пункт 62 изложить в следующей редакции:

«62. К ходатайству о внесении изменений, дополнений, уточнений и исправлений в материалы заявки, поданному по инициативе заявителя, прилагается документ об оплате за внесение изменений в материалы заявки на регистрацию товарного знака. При отсутствии документа, подтверждающего оплату, ходатайство о внесении изменений к рассмотрению не принимается, о чем заявитель уведомляется в течение пяти рабочих дней.»;

пункт 69 изложить в следующей редакции:

«69. Ходатайство об уступке права на получение товарного знака составляется в письменной форме. Ходатайство представляется от имени заявителя или его представителя и содержит выражение согласия заявителя об уступке права на получение товарного знака другому лицу, полные сведения о лице, которому уступается право на получение товарного знака.»;

Заголовок Главу 5 изложить в следующей редакции:

«Подача и проведение экспертизы заявки на регистрацию географического указания, наименования места происхождения товара и/или предоставление права пользования географическим указанием, наименованием места происхождения товара»;

пункт 73 изложить в следующей редакции:

«73. Заявка подается через канцелярию экспертной организации, сайт экспертной организации или Портал. Перечень документов, содержащийся в заявке на географическое указание, наименование места происхождения товара, установлен статьей 29 Закона. Заявка на регистрацию географического указания, наименования места происхождения товара и (или) предоставление права пользования географическим указанием, наименованием места происхождения товара представляется по форме согласно приложению 3, 4 к настоящим Правилам. Заявка на бумажном носителе подается в двух экземплярах.»;

Заголовок Параграфа 2 изложить в следующей редакции:

«Параграф 2. Порядок проведения экспертизы заявки на географическое указание, наименование места происхождения товара»;

пункт 74 изложить в следующей редакции:

«74. Экспертной организацией в течение трёх месяцев с даты подачи заявки проводится экспертиза, в ходе которой проверяется соответствие обозначения требованиям, установленным статьями 26, 27, и 29 Закона. При определении обозначения соответствующим требованиям статьей 26, 27, и 29 Закона, выносится экспертное заключение и принимается решение о регистрации географического указания, наименования места происхождения товара и (или) предоставлении права пользования географическим указанием, наименованием места происхождения товара.»;

пункты 75, 76, 77, 78, 79, 80 и 81 исключить;

пункт 82 изложить в следующей редакции:

«82. В случае подачи возражения на решение экспертной организации об отказе в регистрации географического указания или наименования места происхождения товара и (или) предоставлении права пользования географическому указанию или наименованию места происхождения товара, к возражению прилагается документ об оплате за рассмотрение возражения. При отсутствии документа, подтверждающего оплату, экспертной организацией выставляется счет на оплату. Документ об оплате представляется не позднее одного месяца с даты направления счета на оплату. При непредставлении документа об оплате возражение не рассматривается.»;

пункт 87 изложить в следующей редакции:

«87. После рассмотрения возражения на решение об отказе в регистрации географического указания или наименования места происхождения товара и/или предоставлении права пользования географическим указанием или наименованием места происхождения товара, экспертной организацией принимается окончательное решение.»;

Заголовок Главу 6 изложить в следующей редакции:

«Глава 6. Отдельные вопросы экспертизы заявки на географическое указание или наименование места происхождения товара»;

пункты 88 и 89 изложить в следующей редакции:

«88. В ходе проведения экспертизы заявки на регистрацию географического указания или наименования места происхождения товара и/или предоставление права пользования географическим указанием или наименованием места происхождения товара, заявитель вправе дополнять, уточнять или исправлять материалы заявки, не изменяя их по существу.

89. Ходатайство о внесении изменений, дополнений, уточнений и исправлений в материалы заявки составляется в письменной форме. Ходатайство представляется от имени заявителя или его представителя и содержит номер заявки, наименование заявителя, изменяемые по заявке сведения.»;

часть первую пункта 90 изложить в следующей редакции:

Ходатайство о внесении изменений в заявку в части наименования и адреса заявителя, в том числе адреса переписки и сведений о представителе заявителя, представляется в экспертную организацию до регистрации географического указания или наименования места происхождения товара и/или предоставления права пользования географическим указанием или наименованием места происхождения товара в Государственном реестре.»;

заголовок приложения 1 к Правилам изложить в следующей редакции:

«Приложение 1 к Правилам проведения экспертизы заявок на товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров»;

заголовок приложения 2 к Правилам изложить в следующей редакции:

«Приложение 2 к Правилам проведения экспертизы заявок на товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров»;

заголовок приложения 3 к Правилам изложить в следующей редакции:

«Приложение 3 к Правилам проведения экспертизы заявок на товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров»;

дополнить приложением 4 согласно приложению к настоящему приказу.».

2. Департаменту по правам интеллектуальной собственности в установленном законодательством Республики Казахстан порядке обеспечить:

1) государственную регистрацию настоящего приказа;

2) размещение настоящего приказа на официальном интернет-ресурсе Министерства юстиции Республики Казахстан.

3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего Вице-министра юстиции Республики Казахстан.

4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

 

 

Должность

 

ФИО

 

 

 

 

Приложение к приказу

 

Приложение 3

к Правилам проведения экспертизы

заявок на товарные знаки, знаки обслуживания, географические

указания и наименования мест происхождения товаров

 

Дата поступления

Дата подачи

№ заявки

 

 

Республиканское  государственное  предприятие  «Национальный институт интеллектуальной собственности» Министерства юстиции Республики Казахстан 010000, г. Нур-Султан, проспект Мангилик ел, 57А

 

ЗАЯВКА

на регистрацию географического указания или предоставление права пользования географическим указанием

 

 

 

на регистрацию географического указания и предоставление права пользования им

Представляя указанные ниже документы, прошу зарегистрировать указанное в заявке обозначение в качестве географического указания и предоставить право пользования им

на предоставление права пользования ранее зарегистрированным географическим указанием

Представляя указанные ниже документы, прошу предоставить право пользования ранее зарегистрированным географическим указанием

 

 

Полное наименование заявителя с указанием организационно-правовой формы (фамилия, имя, отчество (при наличии), если заявитель – индивидуальный предприниматель)

Код страны по стандарту

3ВОИС

 

 

Сведения о государственной регистрации юридического лица или индивидуального предпринимателя (для заявителей Республики Казахстан)

 

Адрес заявителя, телефон, мобильный телефон, телефакс, E-mail

 

 

 

Патентный поверенный или иной представитель

 

Идентификация представителя:

наименование либо фамилия, имя, отчество (при наличии) представителя

Адрес (включая электронный адрес, почтовый индекс и название страны)

Заявитель не имеет представителя или патентного поверенного

 

 

Адрес для переписки (полный почтовый адрес с указанием адресата), телефон, мобильный телефон, телефакс, E-mail

 

 

Заявляемое обозначение (печатать заглавными буквами)

 

 

Вид товара

 

Описание определенного качества, репутации или других характеристик товара

 

 

Место происхождения (производства) товара (границы географического объекта)

 

 

Перечень прилагаемых документов

 

Количество листов

 

 

 

документ об оплате за проведение экспертизы заявки

 

 

 

 

заключение местного исполнительного органа

 

 

 

 

документ, подтверждающий определенное качество, репутацию или другие характеристики товара

 

 

 

 

доверенность, удостоверяющая полномочия представителя

 

 

 

 

другие документы (указать)

 

 

Перечень прилагаемых документов отметить _____ Подпись

Должность (фамилия, имя, отчество (при его наличии) Дата

 

 

 

 

Сравнителная таблица

к проекту приказа Министра юстиции Республики Казахстан

«О внесении изменений и дополнения в приказ Министра юстиции Республики Казахстан от 29 августа 2018 года № 1349 «Об утверждении Правил проведения экспертизы заявок на селекционные достижения, объекты промышленной собственности, товарные знаки и наименования мест происхождения товаров, регистрацию топологий интегральных микросхем»

 

Пункты

Действующая редакция

Предлагаемая редакция

Примечание

1

Заголовок

 

Об утверждении Правил проведения экспертизы заявок на селекционные достижения, объекты промышленной собственности, товарные знаки и наименования мест происхождения товаров, регистрацию топологий интегральных микросхем

Об утверждении Правил проведения экспертизы заявок на селекционные достижения, объекты промышленной собственности, географических указаний, наименований мест происхождения товаров и регистрацию топологий интегральных микросхем

Изменения вносятся в целях реализации Закона РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты РК по вопросам в сферах интеллектуальной собственности и оказания гарантированной государством юридической помощи».

2

Преамбула

 

В соответствии с подпунктом 2) пункта 2 статьи 3-1 Закона Республики Казахстан от 13 июля 1999 года "Об охране селекционных достижений", подпунктом 2) пункта 2 статьи 4 Закона Республики Казахстан от 16 июля 1999 года "Патентный закон Республики Казахстан", подпунктом 2) пункта 2 статьи 3 Закона Республики Казахстан от 26 июля 1999 года "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров", подпунктом 2) статьи 4 Закона Республики Казахстан от 29 июня 2001 года "О правовой охране топологий интегральных микросхем", ПРИКАЗЫВАЮ:

В соответствии с подпунктом 2) пункта 2 статьи 3-1 Закона Республики Казахстан «Об охране селекционных достижений», подпунктом 2) пункта 2 статьи 4 Закона Республики Казахстан «Патентный закон Республики Казахстан», подпунктом 2) пункта 2 статьи 3 Закона Республики Казахстан «О товарных знаках, знаках обслуживания, географических указаниях и наименованиях мест происхождения товаров», подпунктом 2) статьи 4 Закона Республики Казахстан «О правовой охране топологий интегральных микросхем» ПРИКАЗЫВАЮ:

Изменения вносятся в целях реализации Закона.

Правила проведения экспертизы заявок на объекты промышленной собственности

Приложение 3 к приказу Министра юстиции Республики Казахстан от 29 августа 2018 года № 1349

1

Часть 1

Пункт 46

46. К полезной модели относятся технические решения в любой области, относящиеся к продукту (устройству, веществу, штамму микроорганизма, культуре клеток растений или животных), способу (процессу осуществления действий над материальным объектом с помощью материальных средств), а также применению известного продукта или способа по новому назначению либо нового продукта по определенному назначению, за исключением диагностических, терапевтических и хирургических способов лечения людей или животных.

46. К полезной модели относятся технические решения в любой области, относящиеся к продукту (устройству, веществу, штамму микроорганизма, культуре клеток растений или животных), способу (процессу осуществления действий над материальным объектом с помощью материальных средств), а также применению известного продукта или способа по новому назначению либо нового продукта по определенному назначению, за исключением, терапевтических и хирургических способов лечения людей или животных.

Изменения вносятся в целях реализации Закона.

2

Часть 1

Пункт 55

55. Требования к комплекту изображений изделия:

55. Требования к документам заявки:

Указанный пункт охватывает требования как к изображениям, так и к другим документам заявки.

3

Пункт 69

69. Экспертиза заявки по существу проводится при условии завершения формальной экспертизы с положительным результатом и при представлении документа, подтверждающего оплату за проведение экспертизы заявки по существу, в течение тринадцати месяцев с даты поступления заявки в экспертную организацию с учетом положений статьи 20 Закона.

69. Экспертиза заявки по существу проводится при условии завершения формальной экспертизы с положительным результатом и при представлении документа, подтверждающего оплату за проведение экспертизы заявки по существу, в течение восемнадцати месяцев с даты поступления заявки в экспертную организацию с учетом положений пункта 2 статьи 20 Закона.

Уточнение ссылки на пункт 2 статьи 20 ПЗ РК, поскольку 13-месячный срок экспертизы непосредственно связан только с необходимостью учета заявок с более ранним приоритетом для оценки новизны изобретения согласно пункту 1 статьи 6 Закона, и не имеет отношения к случаям установления приоритета по пунктам 3-7 статьи 20 ПЗ РК.

Кроме того, предлагается указать первый результат экспертизы, который направляется заявителю в течение срока экспертизы.

Восемнадцатимесячный срок проведения экспертизы установлен в соответствии с пунктом 1 статьи 26 ПЗ РК.

4

Пункт 78

78. Проверка патентоспособности заявленного в качестве изобретения решения включает:

      - установление соответствия заявленного предложения к числу решений, не признаваемых в качестве изобретения согласно пункту 3 статьи 6 Закона;

      - установление соответствия заявленного предложения к техническим решениям, охраняемым в качестве изобретения в соответствии с пунктом 2 статьи 6 Закона, и обеспечения достижения результата, имеющего технический характер, заявленным предложением.

      Заявленное предложение относится к числу решений, не признаваемых в качестве изобретения согласно пункту 3 статьи 6 Закона, только в том случае, если материалы заявки раскрывают только указанные объекты, как таковые.

      В случае если формула изобретения содержит только математический метод, программу для электронной вычислительной машины или используемый в ней алгоритм, то заявленное предложение признается относящимся к объектам, не признаваемым в качестве изобретения в соответствии с пунктом 3 статьи 6 Закона.

      При отнесении заявленного предложения к объектам, не признаваемым в качестве изобретения, заявителю направляется запрос с изложением соответствующих доводов.

      Заявленное предложение, в отношении которого не сделан вывод, что оно относится к объектам, не признаваемым в качестве изобретения, проверяется на соответствие условиям промышленной применимости, новизны и изобретательского уровня.

      В том случае, когда в рассматриваемой формуле содержится альтернативное понятие, проверка патентоспособности проводится в отношении каждой совокупности признаков, включающей одно из таких понятий.

      При проверке патентоспособности заявленного изобретения в уровень техники не включаются источники, содержащие информацию, относящуюся к изобретению, раскрытую автором, заявителем или любым лицом, получившим от них прямо или косвенно эту информацию, таким образом, что сведения о сущности изобретения стали общедоступными, если заявка на изобретение подана в экспертную организацию не позднее шести месяцев с даты раскрытия информации.

      По результатам проверки патентоспособности выносится решение о выдаче патента или об отказе в выдаче патента.

78. Проверка патентоспособности заявленного в качестве изобретения решения включает:

- установление соответствия заявленного предложения к числу решений, не признаваемых в качестве изобретения согласно пунктам 3 и 3-1 статьи 6 Закона;

- установление соответствия заявленного предложения к техническим решениям, охраняемым в качестве изобретения в соответствии с пунктом 2 статьи 6 Закона, и обеспечения достижения результата, имеющего технический характер, заявленным предложением.

Заявленное предложение относится к числу решений, не признаваемых в качестве изобретения согласно пункту 3 статьи 6 Закона, только в том случае, если материалы заявки раскрывают только указанные объекты, как таковые.

В случае если формула изобретения содержит только математический метод, программу для электронной вычислительной машины или используемый в ней алгоритм, то заявленное предложение признается относящимся к объектам, не признаваемым в качестве изобретения в соответствии с пунктами 3 и 3-1 статьи 6 Закона.

При отнесении заявленного предложения к объектам, не признаваемым в качестве изобретения, заявителю направляется запрос с изложением соответствующих доводов.

Заявленное предложение, в отношении которого не сделан вывод, что оно относится к объектам, не признаваемым в качестве изобретения, проверяется на соответствие условиям промышленной применимости, новизны и изобретательского уровня.

В том случае, когда в рассматриваемой формуле содержится альтернативное понятие, проверка патентоспособности проводится в отношении каждой совокупности признаков, включающей одно из таких понятий.

При проверке патентоспособности заявленного изобретения в уровень техники не включаются источники, содержащие информацию, относящуюся к изобретению, раскрытую автором, заявителем или любым лицом, получившим от них прямо или косвенно эту информацию, таким образом, что сведения о сущности изобретения стали общедоступными, если заявка на изобретение подана в экспертную организацию не позднее шести месяцев с даты раскрытия информации.

По результатам проверки патентоспособности выносится решение о выдаче патента или об отказе в выдаче патента.

Изменения вносятся в целях реализации Закона.

5) статью 6 дополнить пунктом 3-1 следующего содержания:

      "3-1. Патенты не выдаются на:

      1) способы клонирования человека и его клон;

      2) способы изменения генетической целостности клеток зародышевой линии человека;

      3) использование человеческих эмбрионов в коммерческих, военных и промышленных целях.";

5

Пункт 99

99. При проведении экспертизы заявки проверяется:

      соответствие заявленного предложения к техническим решениям, охраняемым в качестве полезной модели в соответствии с пунктом 1 статьи 7 Закона;

      соответствие заявленного предложения к числу решений, не признаваемых в качестве полезной модели согласно пункту 3 статьи 6 Закона;

      наличие документов, которые должны содержаться в заявке или прилагаться к ней;

      наличие документа об оплате за подачу заявки;

      соблюдение установленных Законом и требований к оформлению документов заявки;

      соблюдение требования единства полезной модели;

      правильность классификации полезной модели по МПК, осуществленного заявителем в соответствии с (такая классификация производится, если она отсутствует)

      обоснованность испрашивания в заявке более раннего приоритета, чем дата ее подачи в экспертную организацию.

      соблюдение установленного порядка представления дополнительных материалов.

99. При проведении экспертизы заявки проверяется:

соответствие заявленного предложения к техническим решениям, охраняемым в качестве полезной модели в соответствии с пунктом 1 статьи 7 Закона;

соответствие заявленного предложения к числу решений, не признаваемых в качестве полезной модели согласно пунктам 3 и 3-1 статьи 6 Закона;

наличие документов, которые должны содержаться в заявке или прилагаться к ней;

наличие документа об оплате за подачу заявки;

соблюдение установленных Законом и требований к оформлению документов заявки;

соблюдение требования единства полезной модели;

правильность классификации полезной модели по МПК, осуществленного заявителем в соответствии с (такая классификация производится, если она отсутствует)

обоснованность испрашивания в заявке более раннего приоритета, чем дата ее подачи в экспертную организацию.

соблюдение установленного порядка представления дополнительных материалов.

Изменения вносятся в целях реализации Закона.

5) статью 6 дополнить пунктом 3-1 следующего содержания:

      "3-1. Патенты не выдаются на:

      1) способы клонирования человека и его клон;

      2) способы изменения генетической целостности клеток зародышевой линии человека;

      3) использование человеческих эмбрионов в коммерческих, военных и промышленных целях.";

6

Пункт 107

107. Решение об отказе в выдаче патента выносится, если в результате экспертизы заявки установлено, что она оформлена на предложение, которое не относится к объектам, охраняемым в качестве полезных моделей.

      Заявленное предложение не признается относящимся к объектам, охраняемым в качестве полезных моделей, если оно в целом в том виде, как охарактеризовано в пункте формулы, подпадает под перечень предложений, приведенных в пункте 3 статьи 6 Закона.

      Если заявленный объект охарактеризован в многозвенной формуле и содержание зависимого пункта обусловливает противоречие этого объекта общественным интересам, принципам гуманности и морали, такой объект также не признается полезной моделью.

      В случае, когда объект, охарактеризованный в каком-либо пункте формулы, с учетом изложенного выше, не может быть признан полезной моделью, заявителю направляется запрос с изложением доводов, которые могут послужить основанием для заключения об отказе в выдаче патента, ссылок на соответствующие источники информации, если они необходимы, и предложением опровергнуть приведенные доводы с подтверждением формулы полезной модели либо изменить формулу полезной модели, скорректировав или изъяв из нее соответствующий пункт.

      Если в своем ответе заявитель не опроверг доводы экспертизы и не привел формулу с предложенными в запросе изменениями, выносится заключение об отказе в выдаче патента.

      При этом в заключении отмечается принципиальная охраноспособность предложений, охарактеризованных в других пунктах формулы (если это установлено в процессе экспертизы).

      В решении об отказе в выдаче патента дополнительно сообщается о праве заявителя в случае несогласия с приведенными доводами подать возражение в апелляционный совет уполномоченного органа в течение трех месяцев с даты направления решения.

107. Решение об отказе в выдаче патента выносится, если в результате экспертизы заявки установлено, что она оформлена на предложение, которое не относится к объектам, охраняемым в качестве полезных моделей.

Заявленное предложение не признается относящимся к объектам, охраняемым в качестве полезных моделей, если оно в целом в том виде, как охарактеризовано в пункте формулы, подпадает под перечень предложений, приведенных в пунктах 3 и 3-1 статьи 6 Закона.

Если заявленный объект охарактеризован в многозвенной формуле и содержание зависимого пункта обусловливает противоречие этого объекта общественным интересам, принципам гуманности и морали, такой объект также не признается полезной моделью.

В случае, когда объект, охарактеризованный в каком-либо пункте формулы, с учетом изложенного выше, не может быть признан полезной моделью, заявителю направляется запрос с изложением доводов, которые могут послужить основанием для заключения об отказе в выдаче патента, ссылок на соответствующие источники информации, если они необходимы, и предложением опровергнуть приведенные доводы с подтверждением формулы полезной модели либо изменить формулу полезной модели, скорректировав или изъяв из нее соответствующий пункт.

Если в своем ответе заявитель не опроверг доводы экспертизы и не привел формулу с предложенными в запросе изменениями, выносится заключение об отказе в выдаче патента.

При этом в заключении отмечается принципиальная охраноспособность предложений, охарактеризованных в других пунктах формулы (если это установлено в процессе экспертизы).

В решении об отказе в выдаче патента дополнительно сообщается о праве заявителя в случае несогласия с приведенными доводами подать возражение в апелляционный совет уполномоченного органа в течение трех месяцев с даты направления решения.

Изменения вносятся в целях реализации Закона.

 

5) статью 6 дополнить пунктом 3-1 следующего содержания:

      "3-1. Патенты не выдаются на:

      1) способы клонирования человека и его клон;

      2) способы изменения генетической целостности клеток зародышевой линии человека;

      3) использование человеческих эмбрионов в коммерческих, военных и промышленных целях.";

 

7

Пункт 115

115. По заявке, оформленной с нарушением требований к ее документам, заявителю направляется запрос с предложением в течение трех месяцев с даты его направления представить исправленные или недостающие документы.

 

      В случае если заявитель в установленный срок не представит запрашиваемые документы заявка считается отозванной, о чем заявителю направляется соответствующее уведомление в течение пяти рабочих дней со дня истечения установленного срока.

 

      Данный срок продлевается при условии соответствующей оплаты, но не более чем на три месяца.

115. По заявке, оформленной с нарушением требований к ее документам, заявителю направляется запрос с предложением в течение трех месяцев с даты его направления представить исправленные или недостающие документы. Экспертиза заявки приостанавливается до получения ответа на запрос.

В случае если заявитель в установленный срок не представит запрашиваемые документы заявка считается отозванной, о чем заявителю направляется соответствующее уведомление в течение пяти рабочих дней со дня истечения установленного срока.

Данный срок продлевается при условии соответствующей оплаты, но не более чем на три месяца.

Редакция изложена по аналогии с п.п. 64, 100 Правил. Необходимо приостановление экспертизы до получения ответа на запрос, так как в отсутствии исправленных или недостающих документов дальнейшие экспертные действия не могут проводиться.

 

8

Пункт 119

119. Срок представления заявителем запрашиваемых документов продлевается при подаче соответствующего ходатайства, которое представляется в течение трех месяцев с даты направления заявителю запроса. Заявителю в течение пяти рабочих дней со дня продления направляется соответствующее уведомление.

      К ходатайству прилагается документ, подтверждающий соответствующую оплату.

      В случае непредставления в трехмесячный срок запрашиваемых документов или ходатайства, заявка считается отозванной, о чем заявителю в течение пяти рабочих дней со дня истечения установленного срока направляется соответствующее уведомление.

      Этот срок может быть продлен при условии соответствующей оплаты, но не более чем на три месяца.

119. Срок представления заявителем запрашиваемых документов продлевается при подаче соответствующего ходатайства, которое представляется в течение трех месяцев с даты направления заявителю запроса. Заявителю в течение пяти рабочих дней со дня продления направляется соответствующее уведомление.

К ходатайству прилагается документ, подтверждающий соответствующую оплату.

Экспертиза заявки приостанавливается до получения ответа на запрос.

В случае непредставления в трехмесячный срок запрашиваемых документов или ходатайства, заявка считается отозванной, о чем заявителю в течение пяти рабочих дней со дня истечения установленного срока направляется соответствующее уведомление.

Этот срок может быть продлен при условии соответствующей оплаты, но не более чем на три месяца.

Редакция изложена по аналогии с п.100 Правил. Необходимо приостановление экспертизы до получения ответа на запрос, так как в отсутствии исправленных или недостающих документов дальнейшие экспертные действия не могут проводиться.

 

9

Пункт 130

130. При установлении новизны промышленного образца также учитываются при условии их более раннего приоритета поданные в Республике Казахстан другими лицами заявки на промышленные образцы (кроме отозванных) и запатентованные в Республике Казахстан промышленные образцы.

130. При установлении новизны промышленного образца также учитываются при условии их более раннего приоритета поданные в Республике Казахстан другими лицами заявки на промышленные образцы (кроме отозванных), запатентованные в Республике Казахстан промышленные образцы и евразийские заявки.

На основании Протокола об охране промышленных образцов к Евразийской патентной конвенции, ратифицированный Законом РК от 23.11.2020г. 377-VI 3РК, на территории Республики Казахстан действует евразийская система регистрации промышленных образцов.

10

Пункт 140

140. Дополнительные материалы по запросу экспертной организации представляются без изменения сущности промышленного образца в трехмесячный срок с даты направления запроса.

      Срок продлевается при условии соответствующей оплаты, но не более чем на три месяца.

      Ходатайство о восстановлении пропущенного срока подается заявителем одновременно с дополнительными материалами, или с ходатайством о продлении срока их представления.

140. Дополнительные материалы по запросу экспертной организации представляются без изменения сущности промышленного образца в трехмесячный срок с даты направления запроса.

Срок продлевается при условии соответствующей оплаты, но не более чем на три месяца.

Экспертиза заявки приостанавливается до получения ответа на запрос.

Ходатайство о восстановлении пропущенного срока подается заявителем одновременно с дополнительными материалами, или с ходатайством о продлении срока их представления.

Редакция изложена по аналогии с п.100 Правил. Необходимо приостановление экспертизы до получения ответа на запрос, так как в отсутствии исправленных или недостающих документов дальнейшие экспертные действия не могут проводиться.

 

11

Пункт 143

143. Если заявитель в установленный срок не представит запрашиваемые материалы или ходатайство о продлении срока, заявка считается отозванной и делопроизводство по ней может быть продолжено в соответствии с пунктом 8 статьи 24 Закона, о чем заявителю в течение пяти рабочих дней со дня истечения установленных сроков направляется соответствующее уведомление.

143. Если заявитель в установленный срок не представит запрашиваемые материалы или ходатайство о продлении срока, заявка считается отозванной и делопроизводство по ней может быть продолжено в соответствии с пунктом 8 статьи 24 Закона, о чем заявителю в течение пяти рабочих дней со дня истечения установленных сроков направляется соответствующее уведомление.

Срок экспертизы приостанавливается до получения необходимого ответа на запрос экспертизы.

Редакция изложена по аналогии с п.100 Правил. Необходимо приостановление экспертизы до получения ответа на запрос, так как в отсутствии исправленных или недостающих документов дальнейшие экспертные действия не могут проводиться.

 

Правила проведения экспертизы заявок на товарные знаки и наименования мест происхождения товаров

Приложение 3 к приказу Министра юстиции Республики Казахстан от 29 августа 2018 года № 1349

Пункты

Действующая редакция

Предлагаемая редакция

Примечание

1

Заголовок

Правила проведения экспертизы заявок на товарные знаки и наименования мест происхождения товаров

Правила проведения экспертизы заявок на товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров

Изменения вносятся в целях реализации Закона.

2

Пункт 1

1. Настоящие Правила проведения экспертизы заявок на товарные знаки и наименования мест происхождения товаров (далее – Правила) разработаны в соответствии с абзацем первым подпункта 2) пункта 2 статьи 3 Закона Республики Казахстан от 26 июля 1999 года «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров» (далее – Закон) и определяют порядок проведения экспертизы заявок на товарные знаки и наименования мест происхождения товаров, которая включает в себя проверку оформления представленных документов, предварительную экспертизу и полную экспертизу.

1. Настоящие Правила проведения экспертизы заявок на товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров (далее – Правила) разработаны в соответствии с абзацем первым подпункта 2) пункта 2 статьи 3 Закона Республики Казахстан «О товарных знаках, знаках обслуживания, географических указаний и наименованиях мест происхождения товаров» (далее – Закон) и определяют порядок проведения экспертизы заявок на товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров, которая включает в себя предварительную экспертизу, полную экспертизу и экспертизу.

Приводится в соответствие с заголовком Закона «О товарных знаках…» путём дополнения знаками обслуживания и географическими указаниями.

 

 

 

 

 

Проверка оформления представленных документов проводится на этапе предварительной экспертизы.

3

Часть 9

Пункт 4

К комбинированным обозначениям относятся комбинации различных словесных, буквенных, цифровых, изобразительных, объемных элементов.

К комбинированным обозначениям относятся комбинации различных словесных, буквенных, цифровых, изобразительных, объемных и других элементов.

В действующей редакции не учитываются цветовые элементы, которые являются самостоятельным объектом охраны на основании абзаца 24 указанного пункта. 

4

Часть 1

Пункт 7

7. Предварительная экспертиза заявки проводится в течение десяти рабочих дней с даты подачи заявки.

7. Предварительная экспертиза заявки проводится в течение одного месяца с даты подачи заявки.

Приводится в соответствие с подпунктом 1 пункта 1 статьи 11 Закона «О товарных знаках…»

5

Пункт 8

В случае содержания в заявленном обозначении элементов, указывающих на принадлежность заявленных товаров к товарам органического или экологически чистого происхождения, без соответствующего подтверждения, экспертной организацией на стадии проведения предварительной экспертизы заявителю направляется запрос, ответ на который может быть представлен до завершения полной экспертизы.

Исключить

Предлагается исключить п.8 Правил.

В соответствии с пп.3) п.1 ст.6 Закона не допускается регистрация товарных знаков, состоящих исключительно из обозначений, не обладающих различительной способностью указывающих на вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность товаров, а также на место и время их производства или сбыта.

Такие обозначения могут быть использованы как неохраняемые элементы, если обозначение не состоит исключительно из них, и если имеется согласие на их использование соответствующего компетентного органа или их владельца.                                        

Таким образом, несмотря на запрос, направленный согласно п.8 Правил, такие обозначения являются неохраняемыми элементами и выводятся из-под охраны.

6

Пункт 9

В случае отсутствия ответа на запрос, направленного в соответствии с пунктом 8 настоящих Правил, экспертной организацией выносится экспертное заключение о предварительном отказе в регистрации товарного знака на основании подпункта 1) пункта 3 статьи 6 Закона.

Исключить

Предлагается исключить п.8 Правил.

Обоснование приведено во 2 позиции.

7

Часть 1

Пункт 11

11. По результатам предварительной экспертизы заявителю в течение десяти рабочих дней направляется уведомление о принятии заявки к рассмотрению или о прекращении делопроизводства.

11. По результатам предварительной экспертизы заявителю не позднее одного месяца с даты подачи заявки направляется уведомление о принятии заявки к рассмотрению или о прекращении делопроизводства.

Приводится в соответствие с пунктом 1 статьи 12 Закона «О товарных знаках…».

8

Пункты 13 и 14

13. Полная экспертиза проводится в течение семи месяцев с даты подачи заявки.

      В ходе проведения полной экспертизы проверяется соответствие заявляемого обозначения требованиям, установленным статьями 6, 7 Закона.

      14. Не регистрируются в качестве товарных знаков обозначения, не обладающие различительной способностью.

      Различительной способностью обладают знаки, выполняющие основную функцию товарного знака отличать товары (услуги) одних юридических или физических лиц от однородных товаров (услуг) других юридических или физических лиц.

13. Полная экспертиза проводится в течение семи месяцев с даты подачи заявки.

Экспертная организация на любой стадии полной экспертизы вправе запросить дополнительные или уточняющие сведения, без которых проведение полной экспертизы невозможно.

При направлении запроса заявителю срок проведения полной экспертизы продлевается не более, чем на три месяца с даты направления запроса.

Срок полной экспертизы приостанавливается до получения необходимого ответа на запрос экспертизы, но не более чем на три месяца с даты направления запроса.

При отсутствии ответа на запрос полной экспертизы или ходатайства о продлении срока представления ответа на запрос предварительной экспертизы по истечении установленных сроков, делопроизводство по заявке прекращается, о чем заявителю в течение пяти рабочих дней со дня истечения установленного срока направляется соответствующее уведомление.

14. В ходе проведения полной экспертизы проверяется соответствие заявляемого обозначения требованиям, установленным статьями 6, 7 Закона.»;

Не регистрируются в качестве товарных знаков обозначения, не обладающие различительной способностью.

Редакция изложена по аналогии с п. 7 Правил.

В действующей редакции не представлена возможность запроса в целях приведения в соответствие материалов заявки, либо уточнения сведений на стадии полной экспертизы. Также не предусмотрена возможность продления срока при направлении запроса и действия экспертизы в случае непредставления ответа на запрос.

 

 

 

 

 

 

Второй абзац пункта 14 исключается в связи с включением в абзац 1 пункта 16 параграфа 3 главы 3, который в свою очередь приводится в соответствие с редакцией части 3 пункта 1 статьи 6 Закона «О товарных знаках…».

9

Часть 3

Пункт 15

Обозначением, вошедшим во всеобщее употребление является обозначение, которое в результате его длительного использования различными производителями для одного и того же товара или товара того же вида стало указанием определенного вида товара, то есть видовым понятием.

Обозначением, вошедшим во всеобщее употребление, является обозначение, которое в результате его длительного использования различными производителями для одного и того же товара (услуги) или товара (услуги) того же вида стало указанием определенного вида товара (услуги), то есть видовым понятием.

Требования подпункта 1 пункта 1 статьи 6 Закона «О товарных знаках…» и абзаца 2 пункта 15 параграфа 3 главы 3 Правил относятся и к услугам.

10

Часть 28

Пункт 15

Для установления того является ли описательным элемент используется информация, касающаяся семантики словесного элемента, включая энциклопедии, справочники, толковые и другие словари, сведения, полученные из сети Интернет.

Для установления различительной способности обозначения используется информация, включая энциклопедии, справочники, толковые и другие словари, сведения, полученные из сети Интернет.

Редакционная правка. Пункт 15 предусматривает требования по определению различительной способности обозначения.

11

Пункт 16

16. Обозначения, указанные в пункте 1 статьи 6 Закона, используются как неохраняемые элементы товарного знака, если они не занимают в нем доминирующего положения.

Товарному знаку предоставляется правовая охрана в целом, с выведением из-под охраны словесных и (или) буквенных элементов, если товарный знак включает или представляет собой обозначение, выполненное в оригинальной шрифтовой манере, но по своему смысловому значению может быть отнесено к неохраноспособным обозначениям (элементам).

При определении, доминирующего положения неохраноспособного элемента в заявленном обозначении, необходимо оценивать смысловое значение, пространственное положение (размеры, расположение в композиции), особенности исполнения (использование оригинальной шрифтовой графики и других изобразительных средств и приемов, оригинальное цветовое исполнение) обозначения, рассматривать всю композицию обозначения в целом с учетом роли неохраноспособного элемента в этой композиции, его восприятие в сочетании с другими элементами композиции (возможность появления при этом нового смыслового значения), степень влияния каждого из элементов заявленного обозначения на различительную способность обозначения в целом.

16. Обозначения, указанные в пункте 1 статьи 6 Закона, используются как неохраняемые элементы товарного знака, если они не занимают в нем доминирующего положения. Указанные обозначения могут быть зарегистрированы в качестве товарного знака, если на дату подачи заявки обозначение в результате использования приобрело различительную способность.

Приобретение различительной способности в результате использования обозначения подтверждается заявителем путём представления документов, свидетельствующих о том, что обозначение воспринимается потребителем как обозначение товаров конкретного изготовителя или лица, оказывающего услуги до даты подачи заявки в отношении заявленных товаров и (или) услуг.

Обозначение может быть зарегистрировано исключительно в отношении товаров и (или) услуг для которых подтверждается приобретение различительной способности обозначения в результате его использования.

Под различительной способностью понимаются характеристики обозначений, позволяющие отличать товары (услуги) одних физических и (или) юридических лиц от однородных товаров (услуг) других физических и (или) юридических лиц.

Товарному знаку предоставляется правовая охрана в целом, с выведением из-под охраны словесных, буквенных, и (или) изобразительных элементов, символов, если товарный знак включает или представляет собой обозначение, выполненное в оригинальной шрифтовой манере, но по своему смысловому значению может быть отнесено к неохраноспособным обозначениям (элементам).

Обозначение или элемент (ы) обозначения считается «единым», если является интегрированным, настолько объединённым вместе, что не могут рассматривается раздельно. 

При определении доминирующего положения неохраноспособного элемента в заявленном обозначении, необходимо оценивать смысловое значение, пространственное положение (размеры, расположение в композиции), особенности исполнения (использование оригинальной шрифтовой графики и других изобразительных средств и приемов, оригинальное цветовое исполнение) обозначения, рассматривать всю композицию обозначения в целом с учетом роли неохраноспособного элемента в этой композиции, его восприятие в сочетании с другими элементами композиции (возможность появления при этом нового смыслового значения), степень влияния каждого из элементов заявленного обозначения на различительную способность обозначения в целом.

Приводится в соответствие с редакцией части 3 пункта 1 статьи 6 Закона «О товарных знаках…».

 

Действующая редакция не предусматривает выведение из-под охраны изобразительные элементы, хотя изобразительные элементы и символы также могут быть выведены из-под охраны на основании пункта 1 статьи 6 Закона если являются неохраноспособными. Пункт 1 статьи 6 Закона предусматривает выведение из-под охраны обозначений, которые включают изобразительные элементы и символы. К примеру, натуралистическое изображение (фото) Тадж Махал в обозначении указывает на место производство товара (подпункт 3 пункта 1 статьи 6 Закона), поданное заявителем из Индии.

 

 

 

Дополняется на основании абзаца 4 п.4 Правил, согласно которому к словесным обозначениям также относятся словосочетания.   

 

 

Законодательство не содержит критериев определения охраноспособного доминирующего элемента обозначения, заявленного для регистрации в качестве товарного знака. Изменение приведится в целях определения доминирующего положения как охраноспособного, так и неохраноспособного элемента обозначения, что необходимо для соблюдения пункта 31 Правил.

12

Пункт 18

18. Не регистрируются в качестве товарных знаков или их элементов обозначения, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение относительно товара или его изготовителя, услуги или лица, предоставляющего услуги, а также наименований географических объектов, способных ввести в заблуждение относительно места производства товара.

      К обозначениям, являющимся ложными или способными ввести в заблуждение относительно заявленных товаров и услуг, относятся обозначения, содержащие в себе наименования товара или услуги, не соответствующие заявленным, а также способные порождать в сознании потребителей представление об определенном виде товара и (или) услуги, его (ее) свойствах, качестве и (или) особенностях.

      К обозначениям, являющимся ложными или способными ввести в заблуждение относительно изготовителя, относятся обозначения, которые могут порождать в сознании потребителя представление об изготовителе товара или связи с изготовителем товара, не соответствующее действительности.

      К обозначениям, являющимся ложными или способными ввести в заблуждение относительно места производства товара, относятся обозначения, включающие географические наименования, способные ввести в заблуждение потребителя относительно места нахождения заявителя.

      Обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение, если товарный знак состоит или включает в себя элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение.

18. Не регистрируются в качестве товарных знаков или их элементов обозначения, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение относительно товара или его изготовителя, услуги или лица, предоставляющего услуги, а также наименований географических объектов, способных ввести в заблуждение относительно места производства товара.

К обозначениям, являющимся ложными или способными ввести в заблуждение относительно заявленных товаров и услуг, относятся обозначения, содержащие в себе наименования товара или услуги, не соответствующие заявленным, а также способные порождать в сознании потребителей представление об определенном виде товара и (или) услуги, его (ее) свойствах, качестве и (или) особенностях.

К обозначениям, являющимся ложными или способными ввести в заблуждение относительно изготовителя, относятся обозначения, которые могут порождать в сознании потребителя представление об изготовителе товара (услуг) или связи с изготовителем товара (услуг), не соответствующая действительности.

К обозначениям способным ввести потребителя в заблуждение относительно изготовителя товаров (услуг) могут быть отнесены имитации известных для потребителей обозначений.

Cпособность обозначения ввести потребителя в заблуждение относительно изготовителя товаров (услуг) определяется в результате выявления в ходе поиска сведений об изготовителе, использующим в гражданском обороте обозначение для индивидуализации однородных заявленным на регистрацию товаров (услуг), которые могут быть известны потребителям через различные источники.

К обозначениям, являющимся ложными или способными ввести в заблуждение относительно изготовителя, относятся обозначения, которые могут порождать в сознании потребителя представление об изготовителе товара или связи с изготовителем товара, не соответствующее действительности.

К обозначениям, являющимся ложными или способными ввести в заблуждение относительно места производства товара, относятся обозначения, включающие географические наименования, способные ввести в заблуждение потребителя относительно места нахождения заявителя.

Обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение, если товарный знак состоит или включает в себя элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение.

При проведении экспертизы на соответствие обозначения требованиям настоящего пункта используются сведения, полученные из сети Интернет.

Дополнение приводится по аналогии с пунктами 132, 133 Параграфа 5 и пунктом 15 Параграфа 3 Правил.

В действующей редакции отсутствует источник необходимой информации для проверки соответствия заявленного обозначения пункту 18 Правил.

При оспаривании ложных или способных ввести потребителя в заблуждение обозначений встает вопрос отсутствия нормы, позволяющей проводить поиск в Интернете. 

Определение обозначений ложными или способными ввести потребителя в заблуждение возможно исключительно посредством информации Интернет, тогда как при установлении тождественности/сходства до степени смешения используются национальная и международная базы данных заявленных на регистрацию/зарегистрированных обозначений.

Дополнение согласуется с мировой практикой и рекомендациями Всемирной организации интеллектуальной собственности (Россия, страны СНГ и тд.)

13

Пункт 25

25. Сходство словесных обозначений определяется путем сравнения:

      со словесными обозначениями, выполненными как стандартным шрифтом, так и в особом графическом исполнении;

      с комбинированными обозначениями, в состав которых входят словесные элементы.

      Сходство словесных обозначений определяется на основании таких критериев как: фонетика (звуковое сходство), графика (визуальное сходство) и семантика (сходство по смыслу).

25. Сходство словесных обозначений определяется путем сравнения:

со словесными обозначениями, выполненными как стандартным шрифтом, так и в особом графическом исполнении;

с комбинированными обозначениями, в состав которых входят словесные элементы.

Сходство словесных обозначений определяется на основании таких критериев как: фонетика (звуковое сходство), графика (визуальное сходство) и семантика (сходство по смыслу).

Перечисленные критерии могут учитываться в сочетаниях.

Если словесное обозначение состоит из двух и более слов, экспертизой учитывается каждое слово в отдельности, и его влияние на обозначение в целом.

Приведено по аналогии с последним абзацем п.34.

Установленные критерий (фонетика, графика и семантика) при определении сходства до степени смешения словесных элементов применяются в сочетаниях, либо в совокупности. К примеру, сходство до степени смешения может быть признано по фонетике и графике, либо по фонетике и семантике.

14

Пункт 35

35. Комбинированные обозначения сравниваются:

      с комбинированными обозначениями;

      с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.

35. Комбинированные обозначения сравниваются:

с комбинированными обозначениями;

с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.

При определении сходства комбинированных обозначений используются положения пунктов 26-29, 32, 34 настоящих Правил.

В действующих нормах Правил не предусмотрены критерий определения сходства комбинированных обозначений. На основании п.4 Правил к комбинированным обозначениям относятся комбинации различных словесных, буквенных, цифровых, изобразительных, объемных элементов. В этой связи, при определении сходства комбинированных обозначений используются критерий, предусмотренные для определения сходства словесных, буквенных и изобразительных обозначений.

15

Пункт 59

59. Ходатайство о внесении изменений, дополнений, уточнений и исправлений в материалы заявки составляется в письменной форме и представляется в подлиннике. Ходатайство представляется от имени заявителя или его представителя и содержит номер заявки, наименование заявителя, изменяемые по заявке на товарный знак сведения.

59. Ходатайство о внесении изменений, дополнений, уточнений и исправлений в материалы заявки составляется в письменной форме. Ходатайство представляется от имени заявителя или его представителя и содержит номер заявки, наименование заявителя, изменяемые по заявке на товарный знак сведения.

Ходатайство может быть подано в электронном формате. В этом случае проверка подлинности не проводится.

16

Пункт 62

62. К ходатайству о внесении изменений, дополнений, уточнений и исправлений в материалы заявки прилагается документ об оплате за внесение изменений в материалы заявки на регистрацию товарного знака. При отсутствии документа, подтверждающего оплату, ходатайство о внесении изменений к рассмотрению не принимается, о чем заявитель уведомляется в течение пяти рабочих дней.

62. К ходатайству о внесении изменений, дополнений, уточнений и исправлений в материалы заявки, поданному по инициативе заявителя, прилагается документ об оплате за внесение изменений в материалы заявки на регистрацию товарного знака. При отсутствии документа, подтверждающего оплату, ходатайство о внесении изменений к рассмотрению не принимается, о чем заявитель уведомляется в течение пяти рабочих дней.

Действующая редакция параграфа 3 главы 3 Правил содержит информацию о необходимости оплаты к ходатайству о внесении изменений, дополнений, уточнений и исправлений в материалы заявки. Между тем, при внесении дополнительных или уточняющих сведений по запросу экспертизы, необходимость оплаты не уточняется. Дополнение предлагается для уточнения необходимости оплаты по ходатайствам, поданным исключительно по инициативе заявителя. 

17

Пункт 69

69. Ходатайство об уступке права на получение товарного знака составляется в письменной форме и представляется в подлиннике. Ходатайство представляется от имени заявителя или его представителя и содержит выражение согласия заявителя об уступке права на получение товарного знака другому лицу, полные сведения о лице, которому уступается право на получение товарного знака.

69. Ходатайство об уступке права на получение товарного знака составляется в письменной форме. Ходатайство представляется от имени заявителя или его представителя и содержит выражение согласия заявителя об уступке права на получение товарного знака другому лицу, полные сведения о лице, которому уступается право на получение товарного знака.

Ходатайство может быть подано в электронном формате. В этом случае проверка подлинности не проводится.

18

Заголовок главы 5

Глава 5. Подача и проведение экспертизы заявки на регистрацию наименования места происхождения товара и/или предоставление права пользования наименованием места происхождения товара

Глава 5. Подача и проведение экспертизы заявки на регистрацию географического указания, наименования места происхождения товара и/или предоставление права пользования географическим указанием, наименованием места происхождения товара

Приводится в соответствие с Законом «О товарных знаках…», который включает географическое указание.

19

Пункт 73

73. Заявка подается через канцелярию экспертной организации, сайт экспертной организации или Портал.

      Перечень документов, содержащийся в заявке на наименование места происхождения товара, установлен статьей 29 Закона.

      Заявка на регистрацию наименования места происхождения товара и (или) предоставление права пользования наименованием места происхождения товара представляется по форме согласно приложению 3 к настоящим Правилам. Заявка на бумажном носителе подается в двух экземплярах.

73. Заявка подается через канцелярию экспертной организации, сайт экспертной организации или Портал. Перечень документов, содержащийся в заявке на географическое указание, наименование места происхождения товара, установлен статьей 29 Закона. Заявка на регистрацию географического указания, наименования места происхождения товара и (или) предоставление права пользования географическим указанием, наименованием места происхождения товара представляется по форме согласно приложению 3, 4 к настоящим Правилам. Заявка на бумажном носителе подается в двух экземплярах.

Приводится в соответствие со статьей 29 Закона «О товарных знаках…».

20

Заголовок Параграфа 2

Параграф 2. Порядок проведения экспертизы заявки на наименование места происхождения товара

Параграф 2. Порядок проведения экспертизы заявки на географическое указание, наименование места происхождения товара

Приводится в соответствие с главой 7 Закона «О товарных знаках…».

21

Пункт 73

74. Экспертной организацией в течение тридцати рабочих дней с даты подачи заявки проводится экспертиза, в ходе которой проверяется ее соответствие требованиям, установленным статьями 26, 27 и 29 Закона.

      При определении соответствия заявленного обозначения требованиям, установленным статьями 26, 27 и 29 Закона проверяется:

      соответствие описания особых свойств товара или информации о его качестве, репутации, других характеристиках товара данным, содержащимся в Государственном реестре наименований мест происхождения товаров Республики Казахстан (далее – Государственный реестр), в случае, если заявленное обозначение уже зарегистрировано в качестве наименования места происхождения товара;

      существование географического объекта, наименование которого заявляется в качестве наименования места происхождения товара на дату подачи заявки;

      представляет ли собой или содержит заявленное обозначение современное или историческое, официальное или неофициальное, полное или сокращенное наименование страны, региона, населенного пункта, местности или другого географического объекта, а также обозначение, производное от такого наименования;

      наличие сведений, подтверждающих нахождение географического объекта, наименование которого заявляется в качестве наименования места происхождения товара, именно в той местности, границы которой указаны в заявке;

      не является ли заявленное обозначение, представляющее собой или содержащее наименование географического объекта, вошедшим в Республике Казахстан во всеобщее употребление как обозначение товара определенного вида, не связанное с местом его производства;

      не является ли заявленное обозначение, представляющее собой наименование географического объекта, способным ввести в заблуждение относительно места производства товара;

      не является ли заявленное обозначение, формально указывающее на истинное место производства товара, дающим ошибочное представление о том, что товар происходит с другой территории;

      не содержит ли заявленное обозначение наименование географического объекта, не связанное с местом производства товара;

      наличие описания особых свойств товара или информации о его качестве, репутации, других характеристиках товара и их соответствие описанию содержащихся в заключениях;

      известность обозначения, возникшая в результате его использования в отношении товара, особые свойства, качество, репутация или другие характеристики которого исключительно или главным образом определяются характерными для данного географического объекта природными условиями и (или) людскими факторами.

74. Экспертной организацией в течение трёх месяцев с даты подачи заявки проводится экспертиза, в ходе которой проверяется соответствие обозначения требованиям, установленным статьями 26, 27, и 29 Закона. При определении обозначения соответствующим требованиям статьей 26, 27, и 29 Закона, выносится экспертное заключение и принимается решение о регистрации географического указания, наименования места происхождения товара и (или) предоставлении права пользования географическим указанием, наименованием места происхождения товара.

Отсутствует необходимость дублирования в абзацах 3 – 12 требований к проверке обозначения на соответствие статьям 26, 27 и 29 Закона, так как указанные требования предусмотрены в статьях 26, 27 и 29. В действующей редакции отсутствует дополнительная детализация.

22

Пункт 75

75. При подаче заявки на регистрацию наименования места происхождения товара и предоставление права пользования наименованием места происхождения товара, который находится на территории Республики Казахстан, проверка содержания заключения местного исполнительного органа и документа, подтверждающего наличие особых свойств, качества, репутации или других характеристик товара, состоит в установлении наличия сведений, подтверждающих:

      производство заявителем товара в границах географического объекта, наименование которого заявляется в качестве наименования места происхождения товара;

      наличие у производимого заявителем товара особых свойств, качества, репутации или других характеристик;

      зависимости особых свойств, качества, репутации или других характеристик товара, производимого заявителем, от характерных для указанного в заявке географического объекта природными условиями и (или) человеческими факторами.

Исключить

Отсутствует необходимость дублирования, так как указанные требования предусмотрены в пунктах 3 и 5 статьи 29 Закона. Отсутствует дополнительная детализация.

23

Пункт 76

76. По заявке на предоставление права пользования ранее зарегистрированным наименованием места происхождения товара проверка содержания заключения местного исполнительного органа и документа, подтверждающего наличие особых свойств, качества, репутации или других характеристик товара, состоит в установлении наличия сведений, подтверждающих:

      производство заявителем товара в границах географического объекта, наименование которого заявляется в качестве наименования места происхождения товара;

      соответствия особых свойств товара, производимого заявителем, особым свойствам, указанным в Государственном реестре наименований мест происхождения товара.

Исключить

Отсутствует необходимость дублирования, так как указанные требования предусмотрены в пункте 6 статьи 29 Закона. В действующей редакции отсутствует дополнительная детализация.

24

Пункт 77

77. Если географический объект, наименование которого заявляется в качестве наименования места происхождения товара, находится за пределами Республики Казахстан, устанавливается подтверждение охраны заявленного обозначения в качестве наименования места происхождения товара в стране происхождения товара.

 

Исключить

Отсутствует необходимость дублирования, так как указанные требования предусмотрены в пункте 3 статьи 25 Закона. В действующей редакции отсутствует дополнительная детализация.

25

Пункт 78

      78. Если в результате экспертизы заявленного обозначения по заявке на регистрацию наименования места происхождения товара и предоставление права пользования наименованием места происхождения товара установлено, что заявленное обозначение не нарушает требований статей 26, 27 Закона, принимается решение о регистрации наименования места происхождения товара и предоставлении права пользования наименованием места происхождения товара.

Исключить

В статьях 26, 27 Закона предусматриваются обозначения регистрируемые и не регистрируемые в качестве географических указаний и наименований мест происхождения товаров. Согласно действующей редакции автоматической регистрации подлежат обозначения, не нарушающие требования статьей 26, 27 Закона. Однако, для того чтобы зарегистрировать обозначение в качестве географического указания или наименования места происхождения товара, необходимо также соблюдать статью 29 Закона. В действующей редакции отсутствует дополнительная детализация.

26

Пункт 79

      79. Если в результате экспертизы заявленного обозначения по заявке на предоставление права пользования ранее зарегистрированным наименованием места происхождения товара установлено, что заявленное обозначение соответствует требованиям абзаца второго пункта 3 статьи 29 Закона, принимается решение о предоставлении права пользования ранее зарегистрированным наименованием места происхождения товара.

 

Исключить

Дублирует требование статьи 31 Закона. Данной статьей уже предусмотрено, что по результатам экспертизы, проведенной на основании статьи 30 Закона принимается решение о регистрации географического указания и наименования места происхождения товара. В свою очередь, статьи 30 Закона предусматривает необходимость проверки на соответствие требованиям статьей 26, 27 и 29 Закона. В действующей редакции отсутствует дополнительная детализация.

27

Пункт 80

      80. Если в результате экспертизы заявленного обозначения по заявке на регистрацию наименования места происхождения товара и предоставление права пользования наименованием места происхождения товара установлено, что заявленное обозначение нарушает требования статей 26, 27 Закона, принимается решение об отказе в регистрации наименования места происхождения товара и предоставлении права пользования наименованием места происхождения товара.

      Если в результате экспертизы заявленного обозначения по заявке на предоставление права пользования ранее зарегистрированным наименованием места происхождения товара установлено, что заявленное обозначение не соответствует требованиям абзаца второго пункта 3 статьи 29 Закона, принимается решение об отказе в предоставлении права пользования ранее зарегистрированным наименованием места происхождения товара.

 

Исключить

Дублирует требование статьи 31 Закона. Данной статьей уже предусмотрено, что по результатам экспертизы, проведенной на основании статьи 30 Закона принимается решение об отказе в регистрации географического указания и наименования места происхождения товара. В свою очередь, статьи 30 Закона предусматривает необходимость проверки на соответствие требованиям статьей 26, 27 и 29 Закона. В действующей редакции отсутствует дополнительная детализация.

28

Пункт 81

      81. В случае несогласия с решением об отказе в регистрации наименования места происхождения товара и/или предоставлении права пользования наименованием места происхождения товаразаявитель вправе в трехмесячный срок со дня направления ему решения об отказе в регистрации на основании пункта 2 статьи 31 Закона представить в экспертную организацию мотивированное возражение с просьбой о пересмотре решения экспертизы.

Исключить

Дублирует требование пункта 2 статьи 31 Закона. В действующей редакции отсутствует дополнительная детализация.

29

Пункт 82

82. К возражению прилагается документ об оплате за рассмотрение возражения на решение об отказе. При отсутствии документа, подтверждающего оплату, экспертной организацией выставляется счет на оплату. Документ об оплате представляется не позднее одного месяца с даты направления счета на оплату. При непредставлении документа об оплате возражение не принимается к рассмотрению.

82. В случае подачи возражения на решение экспертной организации об отказе в регистрации географического указания или наименования места происхождения товара и (или) предоставлении права пользования географическому указанию или наименованию места происхождения товара, к возражению прилагается документ об оплате за рассмотрение возражения. При отсутствии документа, подтверждающего оплату, экспертной организацией выставляется счет на оплату. Документ об оплате представляется не позднее одного месяца с даты направления счета на оплату. При непредставлении документа об оплате возражение не рассматривается.

Приводится в соответствии с пунктом 2 статьи 3 Закона.

30

Пункт 87

87. После рассмотрения возражения на решение об отказе в регистрации наименования места происхождения товара и/или предоставлении права пользования наименованием места происхождения товара экспертной организацией принимается окончательное решение.

87. После рассмотрения возражения на решение об отказе в регистрации географического указания или наименования места происхождения товара и/или предоставлении права пользования географическим указанием или наименованием места происхождения товара, экспертной организацией принимается окончательное решение.

Добавлено географическое указание согласно Закону.

31

Заголовок Главы 6

Глава 6. Отдельные вопросы по проведению экспертизы заявки на наименование места происхождения товара

Глава 6. Отдельные вопросы экспертизы заявки на географическое указание или наименование места происхождения товара

Добавлено географическое указание согласно Закону.

32

Пункты 88 и 89

88. В ходе проведения экспертизы заявки на регистрацию наименования места происхождения товара и/или предоставление права пользования наименованием места происхождения товара заявитель вправе дополнять, уточнять или исправлять материалы заявки, не изменяя их по существу.

 

      89. Ходатайство о внесении изменений, дополнений, уточнений и исправлений (о внесении изменений) в материалы заявки составляется в письменной форме и представляется в подлиннике. Ходатайство представляется от имени заявителя или его представителя и содержит номер заявки, наименование заявителя, изменяемые по заявке сведения.

88. В ходе проведения экспертизы заявки на регистрацию географического указания или наименования места происхождения товара и/или предоставление права пользования географическим указанием или наименованием места происхождения товара, заявитель вправе дополнять, уточнять или исправлять материалы заявки, не изменяя их по существу.

89. Ходатайство о внесении изменений, дополнений, уточнений и исправлений в материалы заявки составляется в письменной форме. Ходатайство представляется от имени заявителя или его представителя и содержит номер заявки, наименование заявителя, изменяемые по заявке сведения.

Добавлено географическое указание согласно Закону.

 

Ходатайство может быть подано в электронном формате. В этом случае проверка подлинности не проводится.

33

Часть 1

Пункт 90

90. Ходатайство о внесении изменений в заявку в части изменения наименования и адреса заявителя, в том числе адреса переписки и сведений о представителе заявителя представляется в экспертную организацию до регистрации наименования места происхождения товара и/или предоставления права пользования наименованием места происхождения товара в Государственном реестре наименований мест происхождения товаров.

Ходатайство о внесении изменений в заявку в части наименования и адреса заявителя, в том числе адреса переписки и сведений о представителе заявителя, представляется в экспертную организацию до регистрации географического указания или наименования места происхождения товара и/или предоставления права пользования географическим указанием или наименованием места происхождения товара в Государственном реестре.

Добавлено географическое указание согласно Закону.

34

Заголовок приложения 1

Приложение 1 к Правилам проведения экспертизы заявок на товарные знаки и наименования мест происхождения товаров

Приложение 1 к Правилам проведения экспертизы заявок на товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров

Добавлено географическое указание согласно Закону.

35

Заголовок приложения 2

Приложение 2 к Правилам проведения экспертизы заявок на

товарные знаки и наименования мест происхождения товаров

Приложение 2 к Правилам проведения экспертизы заявок на товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров

Добавлено географическое указание согласно Закону.

36

Заголовок приложения 3

Приложение 3 к Правилам проведения экспертизы по заявкам на товарные знаки и наименования мест происхождения товаров

Приложение 3 к Правилам проведения экспертизы заявок на товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров

Добавлено географическое указание согласно Закону.

37

Приложение 4

Отсутствует

Приложение 4 к Правилам проведения экспертизы заявок на товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров

В соответствии с Законом дополняется Приложением 4, которое устанавливает форму заявки для регистрации географического указания или предоставления права пользования географическим указанием.

 

 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

к проекту приказа Министра юстиции Республики Казахстан

«О внесении изменений и дополнения в приказ Министра юстиции Республики Казахстан от 29 августа 2018 года № 1349 «Об утверждении Правил проведения экспертизы заявок на селекционные достижения, объекты промышленной собственности, товарные знаки и наименования мест происхождения товаров, регистрацию топологий интегральных микросхем»

 

  1. Наименование государственного органа-разработчика

Министерство юстиции Республики Казахстан.

2. Основания принятия проекта со ссылкой на соответствующие нормативные правовые акты, нормы международных договоров, ратифицированных Республикой Казахстан, а также решения международных организаций, участницей которых является Республика Казахстан, протокольные и иные поручения руководства Правительства и Канцелярии и/или другие обоснования необходимости его принятия

         Проект приказа разработан в целях реализации Закона Республики Казахстан «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам в сферах интеллектуальной собственности и оказания гарантированной государством юридической помощи».

3. Необходимость финансовых затрат по проекту и его финансовая обеспеченность, в том числе источник финансирования, а также в случае необходимости – решение Республиканской бюджетной комиссии

         Реализация проекта не предусматривает сокращение доходов или увеличение расходов республиканского и местных бюджетов.

4. Предполагаемые последствия в случае принятия проекта

         Принятие данного проекта не повлечет отрицательных социально-экономических и/или правовых последствий.

         5Конкретные цели, сроки ожидаемых результатов

Приведение в соответствие Правил проведения экспертизы заявок на селекционные достижения, объекты промышленной собственности, товарные знаки и наименования мест происхождения товаров, регистрацию топологий интегральных микросхем с Законом.

6. Сведения об актах Президента и/или Правительства, принятых ранее по вопросам, рассматриваемым в проекте, и результатах их реализации

Не требуется.

7. Необходимость приведения законодательства в соответствие с вносимым проектом в случае его принятия либо отсутствия такой необходимости

Не требуется.

8. Информация о необходимости ратификации международного договора

         Не является международным договором.

9. Возможность передачи проектов и материалов к ним на мобильные устройства членов Правительства через информационную систему «Мобильный офис Правительства Республики Казахстан», за исключением проектов, содержащих государственные секреты и (или) служебную информацию, в соответствии с перечнем служебной информации, разрешенной к передаче в информационной системе «Мобильный офис Правительства Республики Казахстан», утвержденным совместным приказом Руководителя Канцелярии и Министерства связи и информации от 20 мая 2011 года № 25-1-32 дсп/22П-дсп

Разрешается.

10. Информацию о размещении проекта приказа на интернет-ресурсе государственного органа, а также интернет-портале открытых нормативных правовых актов (дата, количество байт)

Проект размещен на интернет-ресурсе МЮ РК – www.adilet.gov.kz
1 августа 2022 года, а также на интернет-портале открытых нормативных правовых актов – 29 июля 2022 года. Количество байт: 440 КБ.

11. Информацию о размещении проекта, касающегося торговли товарами, услугами или прав интеллектуальной собственности, на интернет-ресурсах уполномоченных государственных органов, а также пресс-релиза к проекту приказа, имеющего социальное значение

Не требуется.

12. Соответствие проекта приказа международным договорам, ратифицированным Республикой Казахстан, и решениям международных организаций, участницей которых является Республика Казахстан

Соответствует.

13. Результаты расчетов, подтверждающих снижение и (или) увеличение затрат субъектов частного предпринимательства в связи с введением в действие акта Правительства

Не требуются.

14. Обоснование причин несогласия с экспертным заключением Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан и аккредитованных объективных субъектов частного предпринимательства

Не требуется.

Комментарий

СУХАНОВ АНДРЕЙ

В Правилах проведения экспертизы заявок на объекты... посмотреть текст 11/08 - 22:25

...согласно приложению 2 к настоящему приказу???

12/08 - 15:58

Здравствуйте, Суханов Андрей! Ваше замечание принято.